50 Sentences
Assault Village
From the order to move out to clearing the last house — the full sequence of an infantry assault, with every order and contact report.
NOMSubject. Dictionary form.
ACCDirect object. Motion toward with в / на.
GENAfter до от из у без для около напротив вдоль с. Also: нет, numbers.
DATAfter к, по. Also: нужен, звонить, помочь.
INSTRMeans / с (with). Static position with над за под перед.
PREPOnly with prepositions. в / на = location. о = topic.
ПриказTHE ORDER
Командир взвода дал приказ на штурм деревни.
The platoon commander gave the order to assault the village.
Командир
NOMINATIVE
командир · masc. subject
взвода
GENITIVE
взвод · masc. possessor: commander OF the platoon
приказ
ACCUSATIVE
приказ · masc. direct object of дал
штурм
ACCUSATIVE
штурм · masc. на + acc: goal of the order
деревни
GENITIVE
деревня · fem. object of штурм: assault OF the village
Наша задача: захватить центр деревни до рассвета.
Our task: to capture the center of the village before dawn.
задача
NOMINATIVE
задача · fem. subject; наша agrees nom fem
центр
ACCUSATIVE
центр · masc. direct object of захватить
деревни
GENITIVE
деревня · fem. center OF the village
рассвета
GENITIVE
рассвет · masc. до + gen: before dawn
Первое отделение атакует с востока.
The first squad attacks from the east.
отделение
NOMINATIVE
отделение · neut. subject; первое agrees nom neut
востока
GENITIVE
восток · masc. с + gen: from the east
Второе отделение обходит село с фланга.
The second squad flanks the village from the side.
отделение
NOMINATIVE
отделение · neut. subject
село
ACCUSATIVE
село · neut. direct object of обходит
фланга
GENITIVE
фланг · masc. с + gen: from the flank
Пулемётчик прикрывает нашу группу огнём.
The machine gunner covers our group with fire.
Пулемётчик
NOMINATIVE
пулемётчик · masc. subject
группу
ACCUSATIVE
группа · fem. direct object; нашу agrees acc fem
огнём
INSTRUMENTAL
огонь · masc. instrumental: the means, with fire
ВыдвижениеMOVING OUT
Взвод выдвигается к деревне по лесной тропе.
The platoon moves out toward the village along a forest trail.
Взвод
NOMINATIVE
взвод · masc. subject
деревне
DATIVE
деревня · fem. к + dat: toward the village
тропе
DATIVE
тропа · fem. по + dat: along the trail; лесной agrees dat fem
Держите дистанцию между бойцами.
Keep the distance between the soldiers.
дистанцию
ACCUSATIVE
дистанция · fem. direct object of держите
бойцами
INSTRUMENTAL
боец · pl. между + inst: between the soldiers
Двигайтесь тихо, без лишнего шума.
Move quietly, without unnecessary noise.
шума
GENITIVE
шум · masc. без + gen: without noise; лишнего agrees gen masc
Снайпер занял позицию на холме.
The sniper took up a position on the hill.
Снайпер
NOMINATIVE
снайпер · masc. subject
позицию
ACCUSATIVE
позиция · fem. direct object of занял
холме
PREPOSITIONAL
холм · masc. на + prep: static location, on the hill
Он видит противника через прицел.
He sees the enemy through the scope.
противника
ACCUSATIVE
противник · masc. animate acc takes the gen form
прицел
ACCUSATIVE
прицел · masc. через + acc: through the scope
РазведкаRECON
Разведчик докладывает о движении врага.
The scout reports on the enemy's movement.
Разведчик
NOMINATIVE
разведчик · masc. subject
движении
PREPOSITIONAL
движение · neut. о + prep: about the movement
врага
GENITIVE
враг · masc. movement OF the enemy
В деревне около десяти солдат.
In the village there are about ten soldiers.
деревне
PREPOSITIONAL
деревня · fem. в + prep: static location
солдат
GENITIVE
солдат · pl. около + gen, and gen pl after десяти
У них есть техника и пулемёт.
They have vehicles and a machine gun.
техника
NOMINATIVE
техника · fem. subject of есть
пулемёт
NOMINATIVE
пулемёт · masc. subject of есть
Один часовой стоит у ворот.
One sentry stands by the gate.
часовой
NOMINATIVE
часовой · masc. subject (adjectival noun)
ворот
GENITIVE
ворота · pl. у + gen; ворота is plural only
Мы снимем часового без единого выстрела.
We will take out the sentry without a single shot.
часового
ACCUSATIVE
часовой · masc. animate acc takes the gen form
выстрела
GENITIVE
выстрел · masc. без + gen; единого agrees gen masc
Занятие позицийTAKING POSITIONS
Займите позиции вдоль забора.
Take up positions along the fence.
позиции
ACCUSATIVE
позиция · pl. direct object of займите
забора
GENITIVE
забор · masc. вдоль + gen: along the fence
Гранатомётчик, целься в бронемашину.
Grenadier, aim at the armored vehicle.
Гранатомётчик
NOMINATIVE
гранатомётчик · masc. address / subject
бронемашину
ACCUSATIVE
бронемашина · fem. в + acc: aiming toward a target
Держи под контролем главную улицу.
Keep the main street under control.
контролем
INSTRUMENTAL
контроль · masc. под + inst: under control (state)
улицу
ACCUSATIVE
улица · fem. direct object; главную agrees acc fem
Мы ждём сигнала к атаке.
We are waiting for the signal to attack.
сигнала
GENITIVE
сигнал · masc. ждать takes gen for a non-specific thing awaited
атаке
DATIVE
атака · fem. к + dat: the signal FOR the attack
По моей команде открываем огонь.
On my command we open fire.
команде
DATIVE
команда · fem. по + dat: on my command; моей agrees dat fem
огонь
ACCUSATIVE
огонь · masc. direct object of открываем
Начало штурмаTHE ASSAULT BEGINS
Штурм начинается ровно в четыре часа.
The assault begins at exactly four o'clock.
Штурм
NOMINATIVE
штурм · masc. subject
часа
GENITIVE
час · masc. gen sg after the numerals 2, 3, 4
Первая группа бросается вперёд.
The first group rushes forward.
группа
NOMINATIVE
группа · fem. subject; первая agrees nom fem
Гранаты летят в окна дома.
Grenades fly into the windows of the house.
Гранаты
NOMINATIVE
граната · pl. subject
окна
ACCUSATIVE
окно · pl. в + acc: motion into
дома
GENITIVE
дом · masc. windows OF the house
Пулемёт бьёт по позициям противника.
The machine gun hits the enemy's positions.
Пулемёт
NOMINATIVE
пулемёт · masc. subject
позициям
DATIVE
позиция · pl. по + dat: hitting across the positions
противника
GENITIVE
противник · masc. positions OF the enemy
Прикрой меня, я перебегаю к сараю.
Cover me, I'm running to the shed.
сараю
DATIVE
сарай · masc. к + dat: toward the shed
Бой в деревнеFIGHTING IN THE VILLAGE
Противник открыл огонь из окна.
The enemy opened fire from the window.
Противник
NOMINATIVE
противник · masc. subject
огонь
ACCUSATIVE
огонь · masc. direct object of открыл
окна
GENITIVE
окно · neut. из + gen: out of the window
Двое наших ранены у колодца.
Two of ours are wounded by the well.
наших
GENITIVE
наши · pron. двое + gen: two of ours
колодца
GENITIVE
колодец · masc. у + gen: next to the well
Санитар, займись раненым немедленно.
Medic, tend to the wounded man immediately.
Санитар
NOMINATIVE
санитар · masc. address / subject
раненым
INSTRUMENTAL
раненый · adj. заняться + inst; adjectival noun, masc inst
Мы прижаты огнём к земле.
We are pinned to the ground by fire.
огнём
INSTRUMENTAL
огонь · masc. instrumental: pinned BY fire
земле
DATIVE
земля · fem. к + dat: to the ground
Нужна поддержка с левого фланга.
Support is needed from the left flank.
поддержка
NOMINATIVE
поддержка · fem. subject; нужна agrees nom fem
фланга
GENITIVE
фланг · masc. с + gen: from the flank; левого agrees gen masc
ЗачисткаCLEARING THE HOUSES
Отделение входит в первый дом.
The squad enters the first house.
Отделение
NOMINATIVE
отделение · neut. subject
дом
ACCUSATIVE
дом · masc. в + acc: motion into; первый agrees acc masc
Проверьте каждую комнату на мины.
Check every room for mines.
комнату
ACCUSATIVE
комната · fem. direct object; каждую agrees acc fem
мины
ACCUSATIVE
мина · pl. на + acc: checking for mines
Один боец бросает гранату в подвал.
One soldier throws a grenade into the basement.
боец
NOMINATIVE
боец · masc. subject
гранату
ACCUSATIVE
граната · fem. direct object of бросает
подвал
ACCUSATIVE
подвал · masc. в + acc: motion into
Враг сдаётся и выходит с поднятыми руками.
The enemy surrenders and comes out with raised hands.
Враг
NOMINATIVE
враг · masc. subject
руками
INSTRUMENTAL
рука · pl. с + inst: with raised hands; поднятыми agrees inst pl
Мы берём пленного под охрану.
We take the prisoner under guard.
пленного
ACCUSATIVE
пленный · adj. animate acc takes gen form; adjectival noun
охрану
ACCUSATIVE
охрана · fem. под + acc: motion into a state, under guard
ЗакреплениеCONSOLIDATING
Деревня под нашим контролем.
The village is under our control.
Деревня
NOMINATIVE
деревня · fem. subject
контролем
INSTRUMENTAL
контроль · masc. под + inst: static state; нашим agrees inst masc
Займите оборону на окраине села.
Set up a defense on the outskirts of the village.
оборону
ACCUSATIVE
оборона · fem. direct object of займите
окраине
PREPOSITIONAL
окраина · fem. на + prep: static location
села
GENITIVE
село · neut. the outskirts OF the village
Командир докладывает об успехе штабу.
The commander reports the success to headquarters.
Командир
NOMINATIVE
командир · masc. subject
успехе
PREPOSITIONAL
успех · masc. о (об) + prep: about the success
штабу
DATIVE
штаб · masc. indirect object: reports TO headquarters
Раздайте боеприпасы всем бойцам.
Distribute ammunition to all the soldiers.
боеприпасы
ACCUSATIVE
боеприпасы · pl. direct object of раздайте
бойцам
DATIVE
боец · pl. indirect object: TO the soldiers; всем agrees dat pl
Ждите подкрепление к вечеру.
Expect reinforcements by evening.
подкрепление
ACCUSATIVE
подкрепление · neut. concrete thing awaited takes acc
вечеру
DATIVE
вечер · masc. к + dat: by evening
КонтратакаCOUNTERATTACK
Противник готовит контратаку с севера.
The enemy is preparing a counterattack from the north.
Противник
NOMINATIVE
противник · masc. subject
контратаку
ACCUSATIVE
контратака · fem. direct object of готовит
севера
GENITIVE
север · masc. с + gen: from the north
Займите места в окопах.
Take your places in the trenches.
места
ACCUSATIVE
место · pl. direct object of займите
окопах
PREPOSITIONAL
окоп · pl. в + prep: static location, in the trenches
Не открывайте огонь без приказа.
Don't open fire without an order.
огонь
ACCUSATIVE
огонь · masc. direct object of открывайте
приказа
GENITIVE
приказ · masc. без + gen: without an order
Гранатомётчик уничтожил вражеский танк.
The grenadier destroyed the enemy tank.
Гранатомётчик
NOMINATIVE
гранатомётчик · masc. subject
танк
ACCUSATIVE
танк · masc. direct object; вражеский agrees acc masc
Держите оборону до прибытия подкрепления.
Hold the defense until the reinforcements arrive.
оборону
ACCUSATIVE
оборона · fem. direct object of держите
прибытия
GENITIVE
прибытие · neut. до + gen: until arrival
подкрепления
GENITIVE
подкрепление · neut. arrival OF the reinforcements
После бояAFTER THE FIGHT
Бой закончился нашей победой.
The battle ended in our victory.
Бой
NOMINATIVE
бой · masc. subject
победой
INSTRUMENTAL
победа · fem. закончиться + inst: ended in victory; нашей agrees inst fem
Соберите оружие и документы противника.
Collect the enemy's weapons and documents.
оружие
ACCUSATIVE
оружие · neut. direct object of соберите
документы
ACCUSATIVE
документы · pl. direct object of соберите
противника
GENITIVE
противник · masc. weapons OF the enemy
Раненых отправьте в тыл на машине.
Send the wounded to the rear by vehicle.
Раненых
ACCUSATIVE
раненые · pl. animate acc takes gen form; adjectival noun
тыл
ACCUSATIVE
тыл · masc. в + acc: motion into, to the rear
машине
PREPOSITIONAL
машина · fem. на + prep: means of transport, by vehicle
Командир благодарит взвод за храбрость.
The commander thanks the platoon for their bravery.
Командир
NOMINATIVE
командир · masc. subject
взвод
ACCUSATIVE
взвод · masc. direct object of благодарит
храбрость
ACCUSATIVE
храбрость · fem. за + acc: thanks FOR the bravery
Теперь деревня готова к обороне.
Now the village is ready for defense.
деревня
NOMINATIVE
деревня · fem. subject
обороне
DATIVE
оборона · fem. к + dat: ready FOR defense