50 Sentences

Assault Village

From the order to move out to clearing the last house — the full sequence of an infantry assault, with every order and contact report.

NOMSubject. Dictionary form.
ACCDirect object. Motion toward with в / на.
GENAfter до от из у без для около напротив вдоль с. Also: нет, numbers.
DATAfter к, по. Also: нужен, звонить, помочь.
INSTRMeans / с (with). Static position with над за под перед.
PREPOnly with prepositions. в / на = location. о = topic.
0.70x

ПриказTHE ORDER

01
Командир взвода дал приказ на штурм деревни.
The platoon commander gave the order to assault the village.

Командир
NOMINATIVE
командир · masc. subject
взвода
GENITIVE
взвод · masc. possessor: commander OF the platoon
приказ
ACCUSATIVE
приказ · masc. direct object of дал
штурм
ACCUSATIVE
штурм · masc. на + acc: goal of the order
деревни
GENITIVE
деревня · fem. object of штурм: assault OF the village
02
Наша задача: захватить центр деревни до рассвета.
Our task: to capture the center of the village before dawn.

задача
NOMINATIVE
задача · fem. subject; наша agrees nom fem
центр
ACCUSATIVE
центр · masc. direct object of захватить
деревни
GENITIVE
деревня · fem. center OF the village
рассвета
GENITIVE
рассвет · masc. до + gen: before dawn
03
Первое отделение атакует с востока.
The first squad attacks from the east.

отделение
NOMINATIVE
отделение · neut. subject; первое agrees nom neut
востока
GENITIVE
восток · masc. с + gen: from the east
04
Второе отделение обходит село с фланга.
The second squad flanks the village from the side.

отделение
NOMINATIVE
отделение · neut. subject
село
ACCUSATIVE
село · neut. direct object of обходит
фланга
GENITIVE
фланг · masc. с + gen: from the flank
05
Пулемётчик прикрывает нашу группу огнём.
The machine gunner covers our group with fire.

Пулемётчик
NOMINATIVE
пулемётчик · masc. subject
группу
ACCUSATIVE
группа · fem. direct object; нашу agrees acc fem
огнём
INSTRUMENTAL
огонь · masc. instrumental: the means, with fire

ВыдвижениеMOVING OUT

06
Взвод выдвигается к деревне по лесной тропе.
The platoon moves out toward the village along a forest trail.

Взвод
NOMINATIVE
взвод · masc. subject
деревне
DATIVE
деревня · fem. к + dat: toward the village
тропе
DATIVE
тропа · fem. по + dat: along the trail; лесной agrees dat fem
07
Держите дистанцию между бойцами.
Keep the distance between the soldiers.

дистанцию
ACCUSATIVE
дистанция · fem. direct object of держите
бойцами
INSTRUMENTAL
боец · pl. между + inst: between the soldiers
08
Двигайтесь тихо, без лишнего шума.
Move quietly, without unnecessary noise.

шума
GENITIVE
шум · masc. без + gen: without noise; лишнего agrees gen masc
09
Снайпер занял позицию на холме.
The sniper took up a position on the hill.

Снайпер
NOMINATIVE
снайпер · masc. subject
позицию
ACCUSATIVE
позиция · fem. direct object of занял
холме
PREPOSITIONAL
холм · masc. на + prep: static location, on the hill
10
Он видит противника через прицел.
He sees the enemy through the scope.

противника
ACCUSATIVE
противник · masc. animate acc takes the gen form
прицел
ACCUSATIVE
прицел · masc. через + acc: through the scope

РазведкаRECON

11
Разведчик докладывает о движении врага.
The scout reports on the enemy's movement.

Разведчик
NOMINATIVE
разведчик · masc. subject
движении
PREPOSITIONAL
движение · neut. о + prep: about the movement
врага
GENITIVE
враг · masc. movement OF the enemy
12
В деревне около десяти солдат.
In the village there are about ten soldiers.

деревне
PREPOSITIONAL
деревня · fem. в + prep: static location
солдат
GENITIVE
солдат · pl. около + gen, and gen pl after десяти
13
У них есть техника и пулемёт.
They have vehicles and a machine gun.

техника
NOMINATIVE
техника · fem. subject of есть
пулемёт
NOMINATIVE
пулемёт · masc. subject of есть
14
Один часовой стоит у ворот.
One sentry stands by the gate.

часовой
NOMINATIVE
часовой · masc. subject (adjectival noun)
ворот
GENITIVE
ворота · pl. у + gen; ворота is plural only
15
Мы снимем часового без единого выстрела.
We will take out the sentry without a single shot.

часового
ACCUSATIVE
часовой · masc. animate acc takes the gen form
выстрела
GENITIVE
выстрел · masc. без + gen; единого agrees gen masc

Занятие позицийTAKING POSITIONS

16
Займите позиции вдоль забора.
Take up positions along the fence.

позиции
ACCUSATIVE
позиция · pl. direct object of займите
забора
GENITIVE
забор · masc. вдоль + gen: along the fence
17
Гранатомётчик, целься в бронемашину.
Grenadier, aim at the armored vehicle.

Гранатомётчик
NOMINATIVE
гранатомётчик · masc. address / subject
бронемашину
ACCUSATIVE
бронемашина · fem. в + acc: aiming toward a target
18
Держи под контролем главную улицу.
Keep the main street under control.

контролем
INSTRUMENTAL
контроль · masc. под + inst: under control (state)
улицу
ACCUSATIVE
улица · fem. direct object; главную agrees acc fem
19
Мы ждём сигнала к атаке.
We are waiting for the signal to attack.

сигнала
GENITIVE
сигнал · masc. ждать takes gen for a non-specific thing awaited
атаке
DATIVE
атака · fem. к + dat: the signal FOR the attack
20
По моей команде открываем огонь.
On my command we open fire.

команде
DATIVE
команда · fem. по + dat: on my command; моей agrees dat fem
огонь
ACCUSATIVE
огонь · masc. direct object of открываем

Начало штурмаTHE ASSAULT BEGINS

21
Штурм начинается ровно в четыре часа.
The assault begins at exactly four o'clock.

Штурм
NOMINATIVE
штурм · masc. subject
часа
GENITIVE
час · masc. gen sg after the numerals 2, 3, 4
22
Первая группа бросается вперёд.
The first group rushes forward.

группа
NOMINATIVE
группа · fem. subject; первая agrees nom fem
23
Гранаты летят в окна дома.
Grenades fly into the windows of the house.

Гранаты
NOMINATIVE
граната · pl. subject
окна
ACCUSATIVE
окно · pl. в + acc: motion into
дома
GENITIVE
дом · masc. windows OF the house
24
Пулемёт бьёт по позициям противника.
The machine gun hits the enemy's positions.

Пулемёт
NOMINATIVE
пулемёт · masc. subject
позициям
DATIVE
позиция · pl. по + dat: hitting across the positions
противника
GENITIVE
противник · masc. positions OF the enemy
25
Прикрой меня, я перебегаю к сараю.
Cover me, I'm running to the shed.

сараю
DATIVE
сарай · masc. к + dat: toward the shed

Бой в деревнеFIGHTING IN THE VILLAGE

26
Противник открыл огонь из окна.
The enemy opened fire from the window.

Противник
NOMINATIVE
противник · masc. subject
огонь
ACCUSATIVE
огонь · masc. direct object of открыл
окна
GENITIVE
окно · neut. из + gen: out of the window
27
Двое наших ранены у колодца.
Two of ours are wounded by the well.

наших
GENITIVE
наши · pron. двое + gen: two of ours
колодца
GENITIVE
колодец · masc. у + gen: next to the well
28
Санитар, займись раненым немедленно.
Medic, tend to the wounded man immediately.

Санитар
NOMINATIVE
санитар · masc. address / subject
раненым
INSTRUMENTAL
раненый · adj. заняться + inst; adjectival noun, masc inst
29
Мы прижаты огнём к земле.
We are pinned to the ground by fire.

огнём
INSTRUMENTAL
огонь · masc. instrumental: pinned BY fire
земле
DATIVE
земля · fem. к + dat: to the ground
30
Нужна поддержка с левого фланга.
Support is needed from the left flank.

поддержка
NOMINATIVE
поддержка · fem. subject; нужна agrees nom fem
фланга
GENITIVE
фланг · masc. с + gen: from the flank; левого agrees gen masc

ЗачисткаCLEARING THE HOUSES

31
Отделение входит в первый дом.
The squad enters the first house.

Отделение
NOMINATIVE
отделение · neut. subject
дом
ACCUSATIVE
дом · masc. в + acc: motion into; первый agrees acc masc
32
Проверьте каждую комнату на мины.
Check every room for mines.

комнату
ACCUSATIVE
комната · fem. direct object; каждую agrees acc fem
мины
ACCUSATIVE
мина · pl. на + acc: checking for mines
33
Один боец бросает гранату в подвал.
One soldier throws a grenade into the basement.

боец
NOMINATIVE
боец · masc. subject
гранату
ACCUSATIVE
граната · fem. direct object of бросает
подвал
ACCUSATIVE
подвал · masc. в + acc: motion into
34
Враг сдаётся и выходит с поднятыми руками.
The enemy surrenders and comes out with raised hands.

Враг
NOMINATIVE
враг · masc. subject
руками
INSTRUMENTAL
рука · pl. с + inst: with raised hands; поднятыми agrees inst pl
35
Мы берём пленного под охрану.
We take the prisoner under guard.

пленного
ACCUSATIVE
пленный · adj. animate acc takes gen form; adjectival noun
охрану
ACCUSATIVE
охрана · fem. под + acc: motion into a state, under guard

ЗакреплениеCONSOLIDATING

36
Деревня под нашим контролем.
The village is under our control.

Деревня
NOMINATIVE
деревня · fem. subject
контролем
INSTRUMENTAL
контроль · masc. под + inst: static state; нашим agrees inst masc
37
Займите оборону на окраине села.
Set up a defense on the outskirts of the village.

оборону
ACCUSATIVE
оборона · fem. direct object of займите
окраине
PREPOSITIONAL
окраина · fem. на + prep: static location
села
GENITIVE
село · neut. the outskirts OF the village
38
Командир докладывает об успехе штабу.
The commander reports the success to headquarters.

Командир
NOMINATIVE
командир · masc. subject
успехе
PREPOSITIONAL
успех · masc. о (об) + prep: about the success
штабу
DATIVE
штаб · masc. indirect object: reports TO headquarters
39
Раздайте боеприпасы всем бойцам.
Distribute ammunition to all the soldiers.

боеприпасы
ACCUSATIVE
боеприпасы · pl. direct object of раздайте
бойцам
DATIVE
боец · pl. indirect object: TO the soldiers; всем agrees dat pl
40
Ждите подкрепление к вечеру.
Expect reinforcements by evening.

подкрепление
ACCUSATIVE
подкрепление · neut. concrete thing awaited takes acc
вечеру
DATIVE
вечер · masc. к + dat: by evening

КонтратакаCOUNTERATTACK

41
Противник готовит контратаку с севера.
The enemy is preparing a counterattack from the north.

Противник
NOMINATIVE
противник · masc. subject
контратаку
ACCUSATIVE
контратака · fem. direct object of готовит
севера
GENITIVE
север · masc. с + gen: from the north
42
Займите места в окопах.
Take your places in the trenches.

места
ACCUSATIVE
место · pl. direct object of займите
окопах
PREPOSITIONAL
окоп · pl. в + prep: static location, in the trenches
43
Не открывайте огонь без приказа.
Don't open fire without an order.

огонь
ACCUSATIVE
огонь · masc. direct object of открывайте
приказа
GENITIVE
приказ · masc. без + gen: without an order
44
Гранатомётчик уничтожил вражеский танк.
The grenadier destroyed the enemy tank.

Гранатомётчик
NOMINATIVE
гранатомётчик · masc. subject
танк
ACCUSATIVE
танк · masc. direct object; вражеский agrees acc masc
45
Держите оборону до прибытия подкрепления.
Hold the defense until the reinforcements arrive.

оборону
ACCUSATIVE
оборона · fem. direct object of держите
прибытия
GENITIVE
прибытие · neut. до + gen: until arrival
подкрепления
GENITIVE
подкрепление · neut. arrival OF the reinforcements

После бояAFTER THE FIGHT

46
Бой закончился нашей победой.
The battle ended in our victory.

Бой
NOMINATIVE
бой · masc. subject
победой
INSTRUMENTAL
победа · fem. закончиться + inst: ended in victory; нашей agrees inst fem
47
Соберите оружие и документы противника.
Collect the enemy's weapons and documents.

оружие
ACCUSATIVE
оружие · neut. direct object of соберите
документы
ACCUSATIVE
документы · pl. direct object of соберите
противника
GENITIVE
противник · masc. weapons OF the enemy
48
Раненых отправьте в тыл на машине.
Send the wounded to the rear by vehicle.

Раненых
ACCUSATIVE
раненые · pl. animate acc takes gen form; adjectival noun
тыл
ACCUSATIVE
тыл · masc. в + acc: motion into, to the rear
машине
PREPOSITIONAL
машина · fem. на + prep: means of transport, by vehicle
49
Командир благодарит взвод за храбрость.
The commander thanks the platoon for their bravery.

Командир
NOMINATIVE
командир · masc. subject
взвод
ACCUSATIVE
взвод · masc. direct object of благодарит
храбрость
ACCUSATIVE
храбрость · fem. за + acc: thanks FOR the bravery
50
Теперь деревня готова к обороне.
Now the village is ready for defense.

деревня
NOMINATIVE
деревня · fem. subject
обороне
DATIVE
оборона · fem. к + dat: ready FOR defense